Etymological Mysteries

By | November 16, 2015

All words had to start somewhere. Through the careful work of historical linguists and lexicographers, we can usually trace a word, if not to its ultimate origin, at least pretty far back in time. We know that the word water, for example, goes back to an old Germanic source by comparing it with words from other Germanic languages: Dutch water, German Wasser, Old Icelandic vatr. We know the word fruit came to English from French because we first have evidence of its use during the period when the French Normans ruled England.

Sometimes, after much searching and analyzing, no satisfying origin explanation can be found. This is not so surprising for slangy or risqué words—if they aren’t the type of words that would be written down, it will be hard to find early sources for them—but there are a few pretty basic, run-of-the-mill words that have defied the best efforts of etymologists. As Anatoly Liberman of the Oxford English Dictionary , “the progress of etymology consists as much in discovering words’ true origins as in discarding wrong and dubious conjecture. One of its bitter triumphs is the ability to say ‘origin unknown.’”  

3. BIG

Big is a pretty basic concept, but it was not the word of choice in the Old English period (when the word was mickle or great) and only shows up from the 14th century. Was it borrowed from a Scandinavian word for a rich, powerful man? Did it come from someone’s name? The status remains “origin unknown.”

4. GIRL

Maiden is from a Germanic root, and damsel is from a French one, but where does girl come from? Perhaps an old Germanic word for dress or a borrowing from another word for child. We don’t know, but it used to be used for boys too. In the 1300s and 1400s, gurles or gyrles were children of either sex, and if you wanted to specifically refer to a boy child you could say “knave girl.”

5. BOY

Knave goes back to Old English from a Germanic root, but boy only shows up in the Late Middle Ages and in its earliest uses was an insulting term for slave, rogue, or wretch. Did it come from an old French word for “person in chains”? A Dutch word meaning messenger? It’s unclear, but the OED says that for words like girl, boy, lass, and lad, “possibly most of them arose as jocular transferred uses of words that had originally a different meaning.”

 

The post appeared first on .

Category: Liberty
Feed

About Feed

When we find noteworthy articles from elsewhere on the Internet we make a concerted effort to get those articles in front of you. But be sure to go to the source to read more...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *